-
1 discharge an employee
Большой англо-русский и русско-английский словарь > discharge an employee
-
2 discharge an employee
1) Профессиональный термин: уволить работника2) Деловая лексика: увольнять работника -
3 employee
[ˌemplɔɪˈi:]administrative employee конторский служащий bank employee банковский служащий bank employee работник банка business employee служащий предприятия central government employee государственный служащий commercial employee торговый работник discharge an employee увольнять работника dismiss an employee увольнять работника employee health service медицинский пункт на предприятии full-time employee работник, занятый полный рабочий день government employee государственный служащий local government employee муниципальный служащий managerial employee работник администрации employee служащий; работающий по найму; number of employees число занятых part-time employee служащий, занятый неполный рабочий день public employee государственный служащий public employee муниципальный служащий public sector employee государственный служащий public service employee государственный служащий public service employee служащий органов муниципального самоуправления railway employee железнодорожник railway employee работник железной дороги receiving employee приемщик retired employee пенсионер salaried employee наемный работник salaried employee служащий на твердом окладе sheeltered employee защищенный (законом) работник state employee государственный служащий temporary employee временный работник unskilled employee неквалифицированный рабочий -
4 discharge
1. сущ.1) трансп. выгрузка, разгрузкаSee:2) эк. прир. сток, слив, сброс (какой-л. ресурса в окружающую среду)See:3)а) упр., воен. увольнение, освобождение от обязанностей; демобилизацияHe claims that his discharge from the job was based on his race. — Он утверждает, что его уволили с работы по причине его расовой принадлежности.
б) мед. выписка ( из больницы)в) юр. оправдание, реабилитация; прекращение (уголовного) делаThey urged for discharge of the accused because the cases were time-barred. — Они настаивали на снятии обвинений с подсудимого в связи с истечением срока давности рассматриваемого дела.
г) юр. освобождение (из заключения, из-под стражи)д) фин., юр. освобождение от уплаты долга, списание долга ( с банкрота в ходе рассмотрения дела о банкротстве)See:е) эк., юр. освобождение (от выполнения обязательств, контракта и т. п.)4)а) фин. погашение, уплата, выплата ( долга)See:б) общ. выполнение, исполнение, отправление, осуществление ( обязанностей)discharge of one's duties — выполнение [исполнение, отправление\] обязанностей
5) эк., юр. отмена, аннулирование (напр., постановления суда)2. гл.1) трансп. разгружать, выгружатьSee:load 2. 1)2) общ. разряжать; выпускать (заряд, стрелу и т. д.); стрелять, выстреливать; взрыватьThe hunter discharged his gun into the air. — Охотник выстрелил в воздух.
3)а) общ. выпускать; извергать; спускать, сливать; выбрасывать; выливать, опорожнять; выделятьThe chimney discharges smoke. — Из трубы идет [валит\] дым.
б) тех. разряжать ( аккумулятор)в) общ. высказывать, выкладыватьto discharge one's anger upon smb. — обрушить свой гнев на кого-л.
to discharge one's conscience — отвести [облегчить\] душу
4)а) упр., воен. освобождать от (выполняемых) обязанностей, увольнять, давать расчет, снимать с работы; демобилизовывать ( с военной службы), увольнять в отставку или в запасto discharge an employee — увольнять [сокращать\] работника
to discharge smb. from the office — увольнять кого-л. с должности
to discharge a soldier — демобилизовать [уволить\] солдата
His boss discharged him because of habitual absenteeism. — Шеф уволил его по причине систематических прогулов.
б) мед. выписывать ( из больницы)в) юр. прекращать (уголовное) преследование, оправдывать ( заключенного); снимать вину, реабилитировать; восстанавливать в правахto discharge the accused due to insufficient evidence — оправдать подсудимого за недостаточностью улик
г) юр. освобождать ( из заключения)д) фин., юр. освобождать от долга, снимать долг ( с банкрота в ходе дела о банкротстве)Personal bankruptcy is a process that permits an individual to be discharged from debt and to obtain a fresh financial start in life. — Банкротство физического лица — это процесс, позволяющий лицу освободиться от долгов и начать новую деловую жизнь.
See:е) эк., юр. освобождать (от обязанностей, контракта и т. д.)5)а) фин. уплачивать, выплачивать, погашать ( долги)The goods will be sold for a fraction of their value in order to discharge the debt. — Имущество будет распродано по очень низкой цене, с тем чтобы оплатить долг.
б) эк., юр. выполнять, осуществлять, исполнять, отправлять ( обязанности)to discharge one’s duties efficiently — эффективно исполнять свои обязанности
6) эк., юр. отменять, аннулировать (решение суда, контракт и т. д.)the introduction of the euro shall not of itself discharge the contract, or entitle one party unilaterally to vary or terminate it — введение евро само по себе не отменяет действия контракта и не дает какой-л. из сторон права в одностороннем порядке изменить его условия или расторгнуть его
7) общ. впадать ( о реке)The river Thames discharges itself into the sea some miles east of London. — Темза впадает в море в нескольких милях к востоку от Лондона.
8) мор., трансп. расснащивать ( судно)
* * *
1) увольнять работников; 2) выплатить долг или выполнить обязательство; 3) оказываться, прекращать, аннулировать; 4) освобождать от выполнения обязательства.* * *выполнение (обязательств), погашение (долга.)-, выброс; выхлоп; разгрузка; сброс; приказ судебный. . Словарь экономических терминов .* * * -
5 employee
ˌemplɔɪˈi: рабочий;
служащий;
работающий по найму - the mill's *s рабочие и служащие фабрики - * magazine журнал для рабочих и служащих (какой-л.) компании - * insurance страхование рабочих или служащих, социальное страхование - * bargaining agent (американизм) представитель работающих по найму, отстаивающий их интересы administrative ~ конторский служащий bank ~ банковский служащий bank ~ работник банка business ~ служащий предприятия central government ~ государственный служащий commercial ~ торговый работник discharge an ~ увольнять работника dismiss an ~ увольнять работника ~ health service медицинский пункт на предприятии full-time ~ работник, занятый полный рабочий день government ~ государственный служащий local government ~ муниципальный служащий managerial ~ работник администрации ~ служащий;
работающий по найму;
number of employees число занятых part-time ~ служащий, занятый неполный рабочий день public ~ государственный служащий public ~ муниципальный служащий public sector ~ государственный служащий public service ~ государственный служащий public service ~ служащий органов муниципального самоуправления railway ~ железнодорожник railway ~ работник железной дороги receiving ~ приемщик retired ~ пенсионер salaried ~ наемный работник salaried ~ служащий на твердом окладе sheeltered ~ защищенный (законом) работник state ~ государственный служащий temporary ~ временный работник unskilled ~ неквалифицированный рабочийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > employee
-
6 Retaliatory discharge
-
7 увольнять работника
Большой англо-русский и русско-английский словарь > увольнять работника
-
8 trade secret agreement
эк., юр. договор о неразглашении коммерческая тайна (договор, который компания подписывает с работником и который обязывает последнего не выносить за пределы компании информации о каких-л. технологических или управленческих секретах компании)to discharge an employee who refuses to sign trade secret agreement — увольнять работников, которые оказываются подписать договор о неразглашении коммерческой тайны
See:Англо-русский экономический словарь > trade secret agreement
-
9 separation
сущ.1)а) общ. отделение, раздел, разделение, разъединение, отрывHe believes in the separation of the races. — Он верит в разделение рас.
See:б) общ. сепарирование, сепарация2)а) общ. разлучение, расставание, раздельное проживаниеall children will tend to suffer from separation from their parents — все дети страдают от разлуки с родителями
б) юр. раздельное жительство (супругов) ( фактическое прекращение брака без юридического оформления)3)а) эк. тр., амер. увольнение, выход на пенсию, расторжение контракта [договора\] наймаAfter separation, an employee can continue health insurance free for 31 days. — После расторжения договора найма, работник может продолжать пользоваться медицинской страховкой в течение 31 дня бесплатно.
See:б) воен. демобилизация, увольнение4) общ. сортирование, сортировка; отсеивание; классификация5) полигр. цветоделение; цветоделенный негатив [оригинал\]
* * *
1) разделение, отделение; 2) развод; 3) расторжение контракта найма; см. discharge; -
10 EOD
1) Медицина: Every Other Day (через день, один раз в два дня)2) Военный термин: Erasable Optical Disks, Explosive Ordnance Demolition=саперы, electro-optical display, entering office date, entry on duty, expected occupancy date, explosive ordnance device, explosive ordnance disposal, explosive ordnance disposal = саперы (http://www.eod.navy.mil/)3) Техника: electrooptical display, elements of data, end of data character4) Шутливое выражение: Every One Drinks5) Экономика: entrance on duty (товар, попадающий под обложение пошлиной)6) Телекоммуникации: End of Dialing7) Сокращение: Electro Optic Developments Ltd (UK), Electro-Optic Device, End Of Data, End Of Day, Engine Object Damage, Electric Organ Discharge8) Вычислительная техника: end of DMA, End Of Discussion (DFUE-Slang, Usenet, IRC), Erasable Optical Disk (OD)9) Транспорт: Employee on Duty10) Экология: effective oxygen demand, elimination of discharge of pollutants11) Деловая лексика: (End Of Day) конец дня, только по чётным либо только по нечётным дням12) Сетевые технологии: конец данных13) Чат: End of Discussion14) Программное обеспечение: Embroidery Office Design -
11 EoD
1) Медицина: Every Other Day (через день, один раз в два дня)2) Военный термин: Erasable Optical Disks, Explosive Ordnance Demolition=саперы, electro-optical display, entering office date, entry on duty, expected occupancy date, explosive ordnance device, explosive ordnance disposal, explosive ordnance disposal = саперы (http://www.eod.navy.mil/)3) Техника: electrooptical display, elements of data, end of data character4) Шутливое выражение: Every One Drinks5) Экономика: entrance on duty (товар, попадающий под обложение пошлиной)6) Телекоммуникации: End of Dialing7) Сокращение: Electro Optic Developments Ltd (UK), Electro-Optic Device, End Of Data, End Of Day, Engine Object Damage, Electric Organ Discharge8) Вычислительная техника: end of DMA, End Of Discussion (DFUE-Slang, Usenet, IRC), Erasable Optical Disk (OD)9) Транспорт: Employee on Duty10) Экология: effective oxygen demand, elimination of discharge of pollutants11) Деловая лексика: (End Of Day) конец дня, только по чётным либо только по нечётным дням12) Сетевые технологии: конец данных13) Чат: End of Discussion14) Программное обеспечение: Embroidery Office Design -
12 eod
1) Медицина: Every Other Day (через день, один раз в два дня)2) Военный термин: Erasable Optical Disks, Explosive Ordnance Demolition=саперы, electro-optical display, entering office date, entry on duty, expected occupancy date, explosive ordnance device, explosive ordnance disposal, explosive ordnance disposal = саперы (http://www.eod.navy.mil/)3) Техника: electrooptical display, elements of data, end of data character4) Шутливое выражение: Every One Drinks5) Экономика: entrance on duty (товар, попадающий под обложение пошлиной)6) Телекоммуникации: End of Dialing7) Сокращение: Electro Optic Developments Ltd (UK), Electro-Optic Device, End Of Data, End Of Day, Engine Object Damage, Electric Organ Discharge8) Вычислительная техника: end of DMA, End Of Discussion (DFUE-Slang, Usenet, IRC), Erasable Optical Disk (OD)9) Транспорт: Employee on Duty10) Экология: effective oxygen demand, elimination of discharge of pollutants11) Деловая лексика: (End Of Day) конец дня, только по чётным либо только по нечётным дням12) Сетевые технологии: конец данных13) Чат: End of Discussion14) Программное обеспечение: Embroidery Office Design -
13 board
комитет; совет; комиссия; планшет; доска; пульт; борт; совершать посадку (на) ; садиться (напр. на корабль, машину) ; разг. «комиссовать, увольнять по состоянию здоровья; пропускать через комиссию; см. тж. committeeArmy (Central) Physical Evaluation board — (центральная) комиссия СВ по оценке уровня физической подготовки ЛС
Army Airborne, Electronics and Special Warfare board — комитет СВ по авиационным бортовым электронным системам и специальным методам ведения боевых действий
— on board— target status board -
14 EDS
1) Общая лексика: hum. сокр. Electronic Data Submission, (energy dispersive X-ray spectroscopy) энергорассеивающая рентгеновская спектроскопия2) Компьютерная техника: Employee Data Store, End Of Dependable Service, Extended Directory Space, extreme ultraviolet diagnostic spectrometer3) Медицина: ИДС (excessive daytime sleepiness - избыточная дневная сонливость), Ehlers-Danlos syndrome4) Спорт: Eventually Downwind Sailing5) Военный термин: European distribution system, electronic data system, emergency detection system, engineering data sheet, engineering data system, error detection system, estimated data of separation, explosive device system, СЭП (Electric Drive System), система электропривода6) Техника: echo depth sounder, electrical design standard, electrical distribution system, electronic data switching system, electronic decoy system, electronic document storage, energy depot systems, engineering design system, entry data subsystem, experimental data system7) Сельское хозяйство: Egg drop syndrome8) Шутливое выражение: Eleven Dead Sheep, Eventually Deliver Something9) Автомобильный термин: Electronic Differential System (Krokodil)10) Грубое выражение: Extremely Dumb And Stupid11) Сокращение: Electric Drive System, Electronic Data Systems (vendor to USPS), Electronic Data Systems Corp. (USA), Episcopal Divinity School, Energy Dispersive Spectrometry, Exchangeable Disk Store12) Физиология: Ehlers Danlos Syndrome13) Вычислительная техника: Electronic Data Systems, exchangeable disk storage, сменный дисковый блок, Electronic Data Systems (corporation, Anbieter, USA), накопитель со сменными дисками14) Нефть: early smoke detection system, система обнаружения аварийной ситуации (emergency detection system)15) Иммунология: Electrophoretic Diagnostic Saliva16) Транспорт: Explosive Detection Systems17) Экология: Environmental Data Service18) СМИ: The Erin Davis Show19) Деловая лексика: Electronic Documentation System, Extended Data Services20) Промышленность: electronic data sheet21) Сетевые технологии: electronic data switching, электронная информационная система, электронная коммутация данных22) Автоматика: electrical-discharge sawing23) Полупроводники: energy dispersive spectroscopy24) Химическое оружие: Emergency Demolition System, Emergency Destruction System, Explosive Destruction System25) Авиационная медицина: emergency detector system26) Молочное производство: Estimated Daughter Superiority27) Безопасность: electronic digital signature, explosives detection system28) Расширение файла: Electronic Data Systems (corporation)29) Электротехника: earthing disconnecting switch30) NYSE. Electronic Data Systems Corporation
См. также в других словарях:
discharge — dis·charge 1 /dis chärj, dis ˌchärj/ vt 1: to release from an obligation: as a: to relieve of a duty under an instrument (as a contract or a negotiable instrument); also: to render (an instrument) no longer enforceable a formal instrument...may… … Law dictionary
discharge — noun / dɪstʃɑ:dʒ/ 1. a payment of debt ♦ in full discharge of a debt as full payment of a debt 2. ♦ in discharge of her duties as director while carrying out her duties as director ■ verb /dɪs tʃɑ:dʒ/ 1. ♦ to discharge a bankrupt to release… … Dictionary of banking and finance
Discharge — in the context to expel or to let go may refer to: A military discharge, issued when a member of the armed forces is released from service Termination of employment, the end of an employee s duration with an employer A patient discharge, the… … Wikipedia
discharge — To release; liberate; annul; unburden; disincumber; dismiss. To extinguish an obligation (e.g. a person s liability on an instrument); terminate employment of person; release, as from prison, confinement or military service. Discharge is a… … Black's law dictionary
discharge — To release; liberate; annul; unburden; disincumber; dismiss. To extinguish an obligation (e.g. a person s liability on an instrument); terminate employment of person; release, as from prison, confinement or military service. Discharge is a… … Black's law dictionary
discharge — Noun: The performance of an obligation or duty. A release because of performance or as a matter of grace. Union Bank v Powell s Heirs, 3 Fla 175. A release of a debtor in insolvency proceedings by operation of law. 29 Am J Rev ed Insolv § 88. A… … Ballentine's law dictionary
discharge — (1) The action of releasing a lien or the document in which the creditor relinquishes a lien. Also known as a satisfaction, a release, a reconveyance, or an extinguishment. However, release tends to be used in connection with both real and… … Financial and business terms
Employee Free Choice Act — The Employee Free Choice Act (EFCA) is proposed legislation in the United States which aims to amend the National Labor Relations Act to establish an efficient system to enable employees to form, join, or assist labor organizations, to provide… … Wikipedia
Employee Polygraph Protection Act — The U.S. Employee Polygraph Protection Act of 1988 ( EPPA ) generally prevents employers from using lie detector tests, either for pre employment screening or during the course of employment, with certain exemptions. Employers generally may not… … Wikipedia
constructive discharge — see discharge Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. constructive discharge … Law dictionary
wrongful discharge — see discharge Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. wrongful discharge … Law dictionary